Radici e foglie soltanto sono queste
Radici e foglie soltanto sono queste,
Profumi recati a uomini e donne dai boschi selvaggi e dai
bordi degli stagni,
Acetosella del petto e garofani d'amore,
dita che avvinghiano più forte dei viticci,
Zampilli da gole d'uccelli nascosti nel fogliame
quando il sole si leva,
Brezze di terra e d'amore da rive colme di vita per mari
colmi di vita fino a voi, marinai!
Bacche addolcite dal gelo, freschi rametti del Terzo-mese
offerti a giovani che vagano nei campi
quando l'inverno si scioglie;
Germogli d'amore intorno a voi, dentro di voi,
dovunque siate,
Germogli che devono schiudersi secondo i termini
antichi,
Se recherete loro il calore del sole si apriranno
recando a voi forma, colore, profumo,
Se voi sarete l'alimento e l'umido, diventeranno fiori,
e frutti, ed alti rami, e alberi.
Profumi recati a uomini e donne dai boschi selvaggi e dai
bordi degli stagni,
Acetosella del petto e garofani d'amore,
dita che avvinghiano più forte dei viticci,
Zampilli da gole d'uccelli nascosti nel fogliame
quando il sole si leva,
Brezze di terra e d'amore da rive colme di vita per mari
colmi di vita fino a voi, marinai!
Bacche addolcite dal gelo, freschi rametti del Terzo-mese
offerti a giovani che vagano nei campi
quando l'inverno si scioglie;
Germogli d'amore intorno a voi, dentro di voi,
dovunque siate,
Germogli che devono schiudersi secondo i termini
antichi,
Se recherete loro il calore del sole si apriranno
recando a voi forma, colore, profumo,
Se voi sarete l'alimento e l'umido, diventeranno fiori,
e frutti, ed alti rami, e alberi.
Schiele-Herbstsonne

versione inglese di Walt Whitman
Roots and leaves themselves alone
Roots and leaves themselves alone are these,
Scents brought to me and women from the wild woods and
pond-side,
Breast.sorrel and pinks of love, fingers that wind around tighter
than vines,
Gushes from the throats of birds hid in the foliage of trees as the
sun is risen,
Breezes of land and love set from living shores to you on the living
sea, to you O sailors!
Frost-mellow'd berries and Third-month twigs offer'd fresh to
young persons wandering out in the fields when the winter
breaks up,
Love-buds put before you and within you whoever you are,
Buds to be unfolded on the old terms,
If you bring the warmth of the sun to them they will open and
bring form, color, perfume, to you,
If you become the aliment and the wet they will become flowers,
fruits, talI branches and trees.
Roots and leaves themselves alone are these,
Scents brought to me and women from the wild woods and
pond-side,
Breast.sorrel and pinks of love, fingers that wind around tighter
than vines,
Gushes from the throats of birds hid in the foliage of trees as the
sun is risen,
Breezes of land and love set from living shores to you on the living
sea, to you O sailors!
Frost-mellow'd berries and Third-month twigs offer'd fresh to
young persons wandering out in the fields when the winter
breaks up,
Love-buds put before you and within you whoever you are,
Buds to be unfolded on the old terms,
If you bring the warmth of the sun to them they will open and
bring form, color, perfume, to you,
If you become the aliment and the wet they will become flowers,
fruits, talI branches and trees.
No comments:
Post a Comment