OLD MAN
I saw an old forgotten man
On an old, forgotten road
staggering and numb
pulls out forgotten dignity
from under his flaking coat,
And walks a straight line
along the crooked world.
Selbstportrait im schwarzen Gewand.
schiele
UOMO DIMENTICATO
Ho visto io un vecchio uomo dimenticato
Su una vecchia, dimenticata strada
traballante e confuso
estrarre fuori una dignità scordata
da sotto il suo desquamato paltò,
e incamminarsi su una retta via
attraverso lo storpiato mondo.
On an old, forgotten road
staggering and numb
pulls out forgotten dignity
from under his flaking coat,
And walks a straight line
along the crooked world.
Selbstportrait im schwarzen Gewand.
schiele

UOMO DIMENTICATO
traduzione Hanna Filo'Faedi
Ho visto io un vecchio uomo dimenticato
Su una vecchia, dimenticata strada
traballante e confuso
estrarre fuori una dignità scordata
da sotto il suo desquamato paltò,
e incamminarsi su una retta via
attraverso lo storpiato mondo.
L'altra poesia di Obama "Underground"
e POP
No comments:
Post a Comment